您当前的位置: 勇者前线 > 游戏新闻 >

《勇者前线》制胜法宝:高品质和本地化是关键

时间:2014-01-10   作者:佚名   来源:勇者前线       进入论坛

  《勇者前线》是一款由日本Gumi制作的纯正日系RPG手游,这款游戏在日本市场曾取得媲美《百万亚瑟王》的优异成绩。国服首次测试已于前不久在PP助手和快用助手率先展开,据代理商触控内部人士透露,虽未开放充值系统,但玩家留存率等数据表现均十分给力,这全部得益于《勇者前线》具有的优秀品质和国服运营团队几个月来的本地化工作。

  

  日本作为全球付费第一的iOS市场,用户对游戏质量有着严格的要求和特定喜好。《勇者前线》在日本上线之后一跃成为一匹黑马,长期在App Store的畅销榜中名列前茅,并创下单日收入2000万日元、单月2亿日元的优异成绩,优秀的榜单成绩离不开产品自身的高品质以及贴合玩家喜好,研发团队在游戏制作过程中投入了许多心血。

  

  《勇者前线》研发团队一直以“制作自己想做的游戏”为信念,研发初期便坚定了《勇者前线》的传统RPG之路。正是秉承着这样的制作理念,游戏在将日系幻想风格、经典RPG中的众多玩法以及庞大的角色设计完美融合的基础上,加入了村庄经营、触控战斗等创新元素。凭借出众的游戏品质,《勇者前线》在强敌林立的日本市场闯出了一片天地。

  

  《勇者前线》自2013年10月由触控科技独家代理引进国内后,便鲜见其对外公布游戏消息。其实,在首次测试开启前2个月,国服运营团队便一直低调做事,紧张有序地进行游戏本地化工作,力争在最短时间内带给中国玩家最“接地气”的《勇者前线》。

  

  例如在药剂合成界面,长时间按住“合成”按钮,便可持续制造药剂;在竞技场战斗中,特别添加了一个“刷新对手”按钮,方便玩家匹配适合自身实力的对手等等,诸如此类贴心的改动在游戏中有数十处之多,从中可以看出,国服的本地化工作不仅仅局限在游戏文字汉化方面,更加贴合中国玩家游戏习惯和操作方式的改动才是重中之重。

  目前从《勇者前线》国服首测的情况来看,游戏打造的传统与创新相得益彰的RPG玩法,以及恰到好处的本地化运营工作已初步得到了玩家和市场的认可。近期《勇者前线》将在安卓平台开启新一轮测试,届时它的表现如何,我们拭目以待。

编辑推荐
Copyright (c) 2013 勇者前线, All Rights Reserved.琵琶网勇者前线专区版权所有.
抵制不良游戏 拒绝盗版游戏 注意自我保护 谨防受骗上当 适度游戏益脑 沉迷游戏伤身 合理安排时间 享受健康生活
闽ICP备12000443号-2